その神経がわからん!その31
undefined
undefined
9: ↓名無しさん@おーぷん↓ 17/04/05(水)09:40:30 ID:Bdw
昨日仕事で会った人の子供の名前が「義親」というそうだ
漢字を見て「よしちかくんでいいんですか?」と聞いたら
「そうですよ!当然じゃないですか。それなのに最近の親ときたら~~」と
ママ友の愚痴を聞かされた
義親くんと同じ幼稚園に「和子」で「まさこ」読みをさせる子がいるそうで
和子の親も同じ類の人らしい
歴史的に由緒ある名前を正しく読んでもらえなくて悲しいと
2人で周囲のママ友の無知無学を嘆いている日々だそうだよ
私はたまたま2つとも知ってたけど、今時ではあんまり一般的な読み方では
ないんじゃないのかなぁ?
義親でよしちか、っていうのは日本史をやってれば知ってるかもしれないけど
和子だったらかずこ、って読みのほうがメジャーだと思う
読みづらい名前をつけときながら周囲を無知無学だって言うのは違うと思う
漢字を見て「よしちかくんでいいんですか?」と聞いたら
「そうですよ!当然じゃないですか。それなのに最近の親ときたら~~」と
ママ友の愚痴を聞かされた
義親くんと同じ幼稚園に「和子」で「まさこ」読みをさせる子がいるそうで
和子の親も同じ類の人らしい
歴史的に由緒ある名前を正しく読んでもらえなくて悲しいと
2人で周囲のママ友の無知無学を嘆いている日々だそうだよ
私はたまたま2つとも知ってたけど、今時ではあんまり一般的な読み方では
ないんじゃないのかなぁ?
義親でよしちか、っていうのは日本史をやってれば知ってるかもしれないけど
和子だったらかずこ、って読みのほうがメジャーだと思う
読みづらい名前をつけときながら周囲を無知無学だって言うのは違うと思う
※人気記事ランキング
※ アクセスの多いオススメ記事
- 彼女から「たーちゃん」と呼ばれてる男性の事を「たーちゃん先輩」と呼んでたら、別の人から「(かわいこ)ぶってるの?w」って言われた。
- 好きな調理器具や、気に入った食器にしたいのに、旦那に「報告して許可を取って」と言われるので「奴隷みたい」と抗議したら「報告できない買い物なんておかしい」と言われた。
- 祖父母の元に私両親と一緒に私子と旦那のお目見えに行ったら、旦那はずっとスマホをポチポチ弄ってて…
- 廃油回収のために油をペットボトルに移してたら彼に「ババアがやってるやつじゃん!お前ババアなの?ww」と言われた。
- 死ぬ死ぬ言ってる奴は死なないってネットでたまに見かけるが、そんな事はないよ。何かあれば本当に死んでしまうよ。
- 孫の保育園に4回呼び出された。私が「ベビーシッターでもなんでもいいから何とかして」と伝えたら、息子嫁に泣かれてしまった。
- 私「養育費下さい」父「今更なんで?」私「あんたが捨てた元嫁は死んだよ。癌で苦しんで、最期は怨んで呪いながら死んだよ」
- 妹が同級生3人に襲われてジサツした。俺(許さない!復讐してやる!)→犯人共を闇討ちして、人生を潰してやった。
10: ↓名無しさん@おーぷん↓ 17/04/05(水)09:43:00 ID:Bdw
書いてみてふと思ったけど「親」を「ちか」って読ませるのは
歴史知らなくても常識なのかな?
私は歴史をやるまで知らなかったから、常識かどうかはわからないや
でも「和子」で「まさこ」は難読の類だと思う
歴史知らなくても常識なのかな?
私は歴史をやるまで知らなかったから、常識かどうかはわからないや
でも「和子」で「まさこ」は難読の類だと思う
12: ↓名無しさん@おーぷん↓ 17/04/05(水)10:32:52 ID:uxd
13: ↓名無しさん@おーぷん↓ 17/04/05(水)11:21:10 ID:Bdw
なるほど!
青木選手の例はわかりやすい
それほど珍しいってわけでもないのですね
教えてくださってありがとうございます^^
青木選手の例はわかりやすい
それほど珍しいってわけでもないのですね
教えてくださってありがとうございます^^
※ アクセスの多いオススメ記事
- 私「養育費下さい」父「今更なんで?」私「あんたが捨てた元嫁は死んだよ。癌で苦しんで、最期は怨んで呪いながら死んだよ」
- 結婚してから旦那の理想の女性像が母ちゃんだって知った。普通に「ありがとう」だけだと不貞腐れるので煽てて褒めないと駄目。
- 人生初の毛布を購入したが、全身にくるんでも足だけ温かくならなくて冷たいままだったから、返品したほうがいいかな?
- 孫の保育園に4回呼び出された。私が「ベビーシッターでもなんでもいいから何とかして」と伝えたら、息子嫁に泣かれてしまった。
- 彼女に料理の手抜きをしてほしくない。おかずは3〜4品は出してほしい。
- 夫にお見合いのときに「僕は非常に偏食で、カレー、シチュー、豚汁、ミートソーススパゲティ、唐揚げ、トンカツ、餃子、鮭しか食べられない」って言われてたんだけど…
- 夫がせっせとストックしてあるペーパー類を持ち出して玄関付近に積んでいた。夫「お前が買い占めて溜め込んでたトイレットペーパーを会社で配る」私「はぁ?!」
- 男子にいじめられてて、先生に相談したら首謀者にバラされた。先生「〇〇君たちも悪気はないって言ってたから明日から仲良くね」私「タヒのう」→教室で紐をかけてたら…
- 夫が週一で夜中に釣りに行くのが腹が立つ。私「残業したいから夜一人で子供を見てほしい」夫「出来ない、まだ早い、無理」
- 娘と同じクラスの女児が見栄晴くんにそっくりなのに、髪に大きなリボンをつけていたり、クネクネしながらブリっ子ポーズをしたりする。親は見栄晴くんを知らないんだろうか…
- うちの会社の四年目の営業Aは成績が凄く悪く、新卒の方が仕事ができる。コロナでリモートワークになった時なんか「休みだ」と勘違いして一日中寝てた。
- これやると謎の女性差別になるよな。なぜ男なら許されるのか
- 1週間前に誕生日を祝う事を決めた。俺「好き嫌いはない?店決める参考にしたい」女「冗談だと思ってました。結婚してるんだし無理しないで下さい」俺「えっ…」
- なんで育休産休は退職金と同じように、入社3年目から取得とかにできないんだろう。
コメント
コメント一覧
和風なキラキラネームとしか思えん。
自分は「絶対に読み間違いされない」というだけの理由で特に由来も無い平凡な名前を親から貰ったけど感謝してる
義親なんか100人に聞いたら100なんがよしちかって言うわ
大辞泉には載ってるみたいだが?
人名辞典なら普通にあるし、自分の知識不足を棚に上げるのやめれば?
義親暗鬼になってしまうね…
元親は知ってるけどさ、高知でだけ読めても仕方ないのでは
和子は自業自得だよね
人名用の読みとして小学生向けの漢字辞典ですら載ってるよ。
いくら何でも恥ずかしすぎる。
キモっ。
読めるって言っているのにわざわざ載っている辞書を調べてくるとかw
載ってないって言うから調べただけじゃないの?
お前も読める自慢かw
だから読めるって書いてるだろ。
そんなに読めた事が嬉しいのかw
載ってないって言うから検索してやっただけやぞ無能
検索エンジン使えないお子様ははよ寝ろ
ほんこれ
よしちかって響きは普通だからあんまりキラキラっぽくないなぁ、名前聞いた後で漢字見たら普通って感じるし。
キラキラって字面だけじゃなく耳で聞くだけでもヤバいw
部活の先輩も「〇〇かずこ」って名前を呼ばれて「“わこ”です〜」ってやりとりをしょっちゅうしていた
教養が高いとしても、下々の人間に正しく読まれなければ意味ないよね
「よしおや」か「ぎしん」でしょ
書類書く時とかにはちゃんと訂正するけど、口頭で呼ばれるくらいならもう訂正しなくていいかなと思うくらいにはうんざりしてる
名前の響きは気に入ってるんだけどね
特に和子なんてかずこ読みの人が圧倒的多数なんだから訂正人生確定だし、普通の頭してたら避けるだろ
子供をたくさんこさえて嵯峨源氏シリーズやってほしい
あそこんちの息子の名前ハイセンスでめっちゃ好き
単品で見ると微妙だけど兄弟で揃うとイケてるw
どっちかと言うと源氏っぽいと思ったけど
調べると源氏も足利もどっちいたわ
どっちもあんまり良くはないけど
みんなでおしゃべりしている時に、方向違いの話をしだして回りが呆れているのに、一人で悦に入って喋りまくってそう。
わこ、って英語だと「めっちゃアホ」みたいな意味になるからアメリカ人の夫が気の毒がっていたわ
鳥なき島の蝙蝠さんなんて高知以外ではそんな人気じゃないんだよなぁ
ぎおや、って読まれそう
和はかずって呼んじゃうよな
読める自慢ではなくて皆んなあなたが言った「辞書に載ってない」を実例を出して否定してるんでしょうに。読める読めないの話はしてないよ。
まぁこれは義親に限らずなんだけどね
和子でまさこ読みとかまさにこの例だわ
源義親といえば、義家の不肖の息子。
偉大な父の期待にそぐわぬ、アホ。
やっぱ頭のいい人たちは違うな
徳川家康の孫娘の和姫が入内した後の名前ですね。
あやこは自分はふみこより先に頭に浮かぶなあ
字面は確かに
ただ親って名乗りだと自らとか己って意味なんだけどね
のりちか
平凡な漢字だけど読みはオンリーワン的なことなのだろうか
どっちも源氏
なるほど
義理の親の言動は何事も悪意を感じてしまうと言う熟語
読み方幾つもある奴の読み間違えであーだこーだ言われるのはなんだかな
一種類の読み方しかでない名前なんていくらでもあるじゃん
絶対に間違われるって言ってたわ。ご本人は年配の方だから、昔からあまりいなかったみたいだね。
春休み終わったよ
和みは良いとして、ネは子歳でしょ?ネズミって子供につけるか…子孫繁栄間違いなさそう
そりゃアメリカ人がアメリカでわこってつけりゃ気の毒だけど、日本人が日本で名付けるなら気の毒がられる必要ないよ
主流の読みをわざわざ差し置いて他の読み方せんよな
和子はパターン多くて困るわ
読めるのと、そう読むのかどうかは別
一般的でない読み方にしておいて嘆くとか、教養以前に常識無いだろ
いいかげん名前に関してはどんな読み方でも構わないってのはやめた方が
いいんじゃないのか?
だよねぇ。かずこだって間違った読みじゃないのに、教養無い!とか言われたらドン引きっすよ
それをいうなら、どこの国にも名前に日本語で悪口や差別用語みたいな名前付けられた人がいるんだから、どの国もお互い様だろう。
そんなの気にしてたら名前なんて付けられないわ。
どうしてキラキラネームなの
市村正親は何歳だと思ってるのよ
あだ名でわこちゃんかな
まさこは訂正されないと候補にでない
何その「全部アメリカに合わせろ」思考。
じゃあ、フィンランドとかのアホネンさんは日本で可哀想ってか?
「かずこはいずこ」、それしか出て来ないわ。
それな
和子だとかずこが真っ先に出てくるよな
まさこなら昌子とか雅子あたりじゃなきゃまず出てこないわ
単語だけ見たら義理の親だと思ってしまうな
ワイ「で貴方はどれですかな?」
ママ友「???」
ワイ「???」
という会話があったとかなかったとか
義家も十分カス
再婚相手との関係がぎくしゃくしそうだ。
それはただの拗らせ
何歳だろうと関係ないんじゃないの?
例えば地球(テラ)って名前の人が70歳ならキラキラじゃないなんてことないでしょ?
「義理の関係の親」の意味合いしか思い浮かばなかった
親(ちか)読みが大昔からあって現役有名人まで脈々と使われてるのにキラキラ扱いするから変だという話でしょ
万葉集あたりから知る人ぞ知るような読み方を引っ張り出してたらシワキラネームかもしれないけど、親(ちか)は少数派だけど難読の部類かと言われると違うと思う
ビリー・コーガンがいるからおあいこやろ
テラテラネーム草
和子は
1,かずこ
2,わこ
3,まさか「なぎこ?」
4,もしかして「まさこ!」
位じゃないか?
徳川家はまさこだけど、天皇家ならかずこなんだよね
あやこだよ!ってすっごい訂正してた
正しい読み方なんだろうけど本人はめんどくさそうだったよ
ゆうこの変換候補にあるから一般的なのかもしれないけど自分は読めなかった
オマーン‥
昆虫博士のカマキリのお母さんで知ったな
木綿にユウって読み方あるらしい
ゴダイゴの子供かよ!とは思う
長宗我部元親「」
戦国系ゲームとかでちょくちょく出てくるし多分知名度は低くはないと思うわ
人の名前って聞いて義親を読めないって無知無学って言われても仕方ない
和子の方は読み方が複数あるから普通に間違えるわ
ワイの発言がイミフすぎる。
どうやって会話で漢字のみを伝えたんだ?w
前に「義」がついちゃうと「義理の親」の略称ぽくなって何だかなー
普通の人はコレだと信じたい。
義親はよしちかだけど、和子さんはかずこ読みだと思うよ。
コメントする